Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Sahra06

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 8 av okkurt um 8
1
311
Uppruna mál
Týkst 1. Land: Bundesrepublik Deutschland Diese...
Land: Bundesrepublik Deutschland
Diese öffentliche Urkunde
ist unterschrieben von der Justizobersekräterin
in ihrer Eigenschaft als Urkundsbeamtin der Geschäftsstelle des Amtsgerichts
Sie ist versehen mit dem Stempel des Amtsgerichts
Bestätigt
durch die ständige Vertreterin des Präsidenten des Landgerichts Kiel in Kiel, die Vizepräsidentin des Landgerichts
unter Nr.
Siegel Stempel Unterschrift
Hier ist ein Muster Apostille gemeint bitte um schnelle Ãœbersetzung Danke

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ãœlke: Federal Almanya Cumhuriyeti
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Zorla mi sevdireceksin kendini?
Zorla mi sevdireceksin kendini?

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst zorla mi sevdireceksin kendini?
27
Uppruna mál
Turkiskt Hic degismiyorsun.hala aynisin
Hiç değişmiyorsun, hâlâ aynısın.
fotografi icin

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Du änderst Dich nie, bist immer die-/derselbe
140
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt zustellung aus der türkei
muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Zustellung
48
Uppruna mál
Turkiskt Ãœretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no...
Üretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no kapaktadır.
Ürün ambalajına yazılacaktır.Cümle halinde değil de "Kapaktadır" kısmının ayrı çevrilmesini rica ederim.Örneğin İngilizce çeviride "Expiry date / On the Lid" şeklinde ambalaj üzerine yazılacaktır.
Teşekkürler..

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ãœretim Tarihi, son kullanma tarihi ve parti no...
Franskt La date de fabrication, la date ...
33
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.
Atasını tanımayan, it peşinde gezermiş.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Wer seine Vorfahren nicht kennt, ...
Bosniskt ko svoje prijasnje ne zna, ide za dzukelama
1